anglais: vocabulaire analytique

Publié le par Alix

Quelques termes utiles...

Practice makes perfect! (c'est en forgeant qu'on devient forgeron)

a character= un personnage
a novel= un roman
a play= une pièce de théâtre
excerpt= extract
a translation= une traduction


according to the author= selon l'auteur
to suggest= suggérer
to deal with/to be about= traiter de
to build up a sense of= créer un sentiment de..
for the purpose of= dans le but de..
so as to= afin de
he stresses the fact that..= il met l'accent sur le fait que..
the document conveys a message= le document est porteur d'un message
to bring out= faire ressortir
to point out= remarquer
to qualify=nuancer
to describe= qualifier

to understate= minimiser
to underscore= souligner, mettre en évidence


at the beginning, at the end
midway through the text= au milieu du text
towards the end= vers la fin
throughout the text= tout le long du texte

an incident/ a twist in the plot= une péripétie
the plot= l'intrigue
prolepsis= prolepse
analepsis/flashback= analepse

a trope= une figure de style
a simile= une comparaison
a metaphor
a metonymy
an understatement= un euphémisme
a pun= un jeu de mots
an image
to symbol= to be emblematic of
to depict= dépeindre
to enhance= mettre en valeur


humorous, irony, a satire on, a caricature, funny, hilarious, formal (soutenu), informal (peu soutenu), colloquial (familier), oratorical (pompeux), informative, controversial (polémique)...

meaningful (significatif), relevant (pertinent), unobtrusive (discret), plain (clair, simple), picturesque (pittoresque), devoid of (dénué de), improper (incorrect)...

roughly (approximativement), actually (en fait), let alone (sans parler de), thoroughly (complètement, tout à fait), not even (même pas), for lack of (par manque de), owing to (en raison de), according to (selon)...

Publié dans Anglais

Commenter cet article